domingo, 31 de enero de 2021

Manual de escritura quechua de la lengua originaria y vocabulario pedagógico quechua para producción de recursos textuales.

"Estimados maestros y maestras: La implementación de la política de educación intercultural bilingüe (EIB), a través del Modelo de Servicio Educativo Intercultural Bilingüe (MOSEIB), implica contar con un conjunto de normas, así como herramientas lingüísticas y pedagógicas para su adecuada concreción en las instituciones educativas que atienden a estudiantes de pueblos originarios o indígenas. 

El Ministerio de Educación, a través de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB) perteneciente a la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (Digeibira), viene elaborando estas herramientas que ayuden a los docentes de EIB a desarrollar un trabajo de calidad que permita el logro de los aprendizajes esperados en los estudiantes. 


Urin qichwa qillqay yachana mayt’u o el Manual de escritura de la lengua originaria quechua sureño, en versión castellana, es un material que permitirá a los docentes EIB conocer más sobre la escritura de su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas. De esta forma podremos avanzar en la construcción de estilos escritos que se vayan estandarizando por acción de los hablantes de esta lengua originaria. Todo esto es necesario para desarrollar la propuesta pedagógica de EIB y promover competencias comunicativas en la lengua originaria, ya sea esta como lengua materna o segunda lengua de los estudiantes. 

El presente material es el resultado de un trabajo conjunto entre lingüistas, docentes, representantes de organizaciones indígenas, especialistas EIB y sabio(a)s, construido a partir de los alfabetos oficializados por el Ministerio de Educación y sobre la base de las experiencias de escritura desarrolladas hasta la fecha. Ponemos a disposición de ustedes: maestros y maestras de las instituciones educativas donde asisten estudiantes del pueblo quechua, para que sea un material de consulta permanente para mejorar su escritura. 


Un docente que maneja en forma oral y escrita la lengua originaria de sus estudiantes y desarrolla competencias comunicativas en ella, contribuirá a lograr los cambios necesarios para llevar a cabo el MOSEIB, en sus diferentes formas de atención y, por lo tanto, al desarrollo de aprendizajes pertinentes en los estudiantes de los pueblos originarios"(MINEDU, DIGEIBIRA 2021).

Por otra parte, La convocatoria de la evaluación del dominio oral y escrito de la lengua quechua se realizará en el mes de marzo y la evaluación oral y escrita será en el mes de mayo. Estas guías serán una material bibliográfico de soporte para el proceso de alfabetización del magisterio acomayino y contar con la constancia EIB en nivel avanzado, que les servirán luego para los procesos de reasignación, contratación docente, nombramiento de docentes, concursos para especialistas, directores, jefes de AGP, entre otros.

Descargar los archivos en el siguiente link:

Manual de escritura quechua.

Vocabulario pedagógico quechua.

Qillqay Yachana

Solicitud de constancias EIB 2023-UGEL Acomayo

Se comunica a los maestros y maestras que el Padrón Nacional de Maestras y Maestros Bilingües de la DIGEBIRA ya se ha actualizado en el SIEB...